ChatGPT auf chinesisch – geht das?

ChatGPT auf chinesisch – geht das?

22. Februar 2023 0 Von Horst Buchwald

ChatGPT auf chinesisch – geht das?

 

Berlin, 22.2.2023

 

Die Veröffentlichung von ChatGPT, einem Bot für künstliche Intelligenz (KI), der Fragen auf menschenähnliche Weise beantwortet, Ende November 2022 löste weltweit große Begeisterung aus. Im Januar hatte der Dienst 100 Millionen Nutzer und wird bereits im beruflichen Kontext eingesetzt: Die Nachrichten-Website Buzzfeed kündigte in einem internen Memo an, damit zu beginnen, ihn in ihre Prozesse zu integrieren, und es wurde sogar von einem kolumbianischen Richter vor Gericht verwendet Entscheidung.

Microsoft hat sich mit OpenAI, dem Unternehmen hinter ChatGPT, zusammengetan und sagt, dass es die Technologie in die nächste Version seiner Bing-Suchmaschine integrieren wird. US-Konkurrenten haben sich bemüht, zu reagieren. Heute, am 8. Februar, wird Google laut CEO Sundar Pichai seine „neuesten und leistungsstärksten Sprachmodelle als Ergänzung zur Suche“ veröffentlichen. Dies folgt auf die Erklärung eines „Code Red“ im letzten Monat, der alle Hände an Deck brachte – einschließlich der Gründer Larry Page und Sergey Brin – um einen Konkurrenten für ChatGPT zu gründen.

Und andere Unternehmen haben plötzlich KI-Chatbots veröffentlicht: Quora hat kürzlich Poe auf den Markt gebracht, Anthropic ist in den Kampf eingestiegen, und You.com hat seit einigen Monaten einen Chatbot als Teil seiner Suchmaschine.

Ein KI-Bot für die chinesischsprachige Welt

Die Aufregung ist auch in China offensichtlich, wo Online-Diskussionen von Aufregung über die Technologien bis hin zu Bedenken über Chinas Fähigkeit, mit den jüngsten Entwicklungen von US-Firmen Schritt zu halten, reichten.

Das chinesische Unternehmen, das die besten Chancen hat, den Einfluss von ChatGPT zu replizieren, ist Baidu, das seit Jahren an KI arbeitet. Das Unternehmen hat nun bestätigt, dass es seinen KI-Chatbot namens Ernie Bot (oder wénxīn yīyán 文心一言 auf Chinesisch) im März veröffentlichen wird. (Ernie ist ein Akronym für Enhanced Representation through Knowledge IntEgration.)

Aber das ist alles, was wir bisher wissen, also können wir nur darüber spekulieren, wie Ernie Bot sein wird. CE CEO Robin Li (李彦宏 Lǐ Yànhóng) strahlte kürzlich auf der Entwicklerkonferenz von Baidu Zuversicht aus, warnte jedoch auch davor, dass die flächendeckende Implementierung von KI einige Zeit in Anspruch nehmen werde, und deutete an, dass es noch Probleme bei der Kommerzialisierung dieser Technologie gebe. Dies gilt für alle aktuellen KI-Chatbots: Google konnte seinen „Assistenten“ nicht monetarisieren und hat Berichten zufolge Ressourcen aus seiner Abteilung gekürzt. Ebenso mit Amazons Alexa. Und trotz all der Aufregung um ChatGPT verdient man damit kein Geld.

Jeff Ding, Assistenzprofessor an der George Washington University und Gründer des ChinAI-Substacks, sieht in Ernie Bot den erwarteten nächsten Schritt in Baidus fortlaufender Entwicklung von „Large Language Models“ (LLMs). Er verweist auf den Vorgänger von Ernie Bot, das Ernie Titan 3.0-Modell, das mit enormen Mengen chinesischsprachiger Texte trainiert wurde, die hauptsächlich aus dem chinesischen Internet gekratzt wurden.

Baidus Ernie-Reihe von LLMs wurde erstmals im Jahr 2019 eingeführt, aufbauend auf Baidus früheren Streifzügen in LLMS, und wurde nun um eine Reihe von Modellen erweitert, die für eine Vielzahl von Anwendungen bestimmt sind.

Baidus Herausforderungen

Ding betont, dass im Gegensatz zu ChatGPT, das auf einen englischsprachigen Marktplatz ausgerichtet ist, chinesische LLMs, einschließlich der Ernie-Klasse, Huaweis Pangu und Inspurs Yuan 1.0, für den chinesischsprachigen Markt optimiert sind. Es ist also wahrscheinlich, dass Ernie Bot auch hauptsächlich mit chinesischen Materialien geschult wird und kein direkter Konkurrent von ChatGPT oder den Produkten anderer US-Firmen sein wird.

Darin liegt ein Nachteil. „Es gibt einfach weniger qualitativ hochwertige Texte, mit denen man trainieren kann“, sagt Ding. „Das ist etwas, was chinesische Forscher, die auf diesem Gebiet arbeiten, erwähnt haben, und das ist auch das, was chinesische Labore von ihren westlichen Kollegen unterscheidet.“ Tatsächlich sagt er: „Wenn Sie an die wirklich hochwertige akademische Literatur da draußen denken, ist viel davon auf Englisch geschrieben.“